The first edition (686 pp.) was published by List from Leipzig. It had an afterword by Helmut Findeisen (from Dresden probably). One suspects that was a marxist interpretation of the novel. No doubt it is a good translation. It is nr. 8 on the list of longest running translations, with a fine 44 years between the first and (so far) last edition, making her the top scorer for the German language.
|Cover of the 1971 Leipzig Villette|
It was republished the next year by the same publisher, List, but this time in Munich, in West Germany. As it had only 657 pages, with no mention of an afterword, it must be that it was dropped.
|Cover of the 1972 Munich Villette|